Осовременивание в адаптации: различия между версиями

Материал из Анклав
(Новая страница: «'''Осовременивание в адаптации''' — перенос сюжета в более новую эпоху, сопровождающий адаптацию некого произведения. Как правило для лучшего понимания аудиторией реалий, продвижения какой-либо повестки (не обязательно той самой) либо выз...»)
 
мНет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
'''Осовременивание в адаптации''' — перенос сюжета в более новую эпоху, сопровождающий адаптацию некого произведения. Как правило для лучшего понимания аудиторией реалий, продвижения какой-либо повестки (не обязательно [[повесточка|той самой]]) либо вызова ностальгии (кто помнит 50-е? А во 80-м фанатеют даже школьнички!). Фабула и сюжетная канва при этом как правило остаются прежними.
'''Осовременивание в адаптации''' — перенос сюжета в более новую эпоху, сопровождающий адаптацию некого произведения. Как правило для лучшего понимания аудиторией реалий, продвижения какой-либо повестки (не обязательно [[повесточка|той самой]]) либо вызова ностальгии (кто помнит 50-е? А по 80-м фанатеют даже школьнички!). Фабула и сюжетная канва при этом как правило остаются прежними.


== Примеры ==
== Примеры ==

Текущая версия от 11:34, 5 марта 2025

Осовременивание в адаптации — перенос сюжета в более новую эпоху, сопровождающий адаптацию некого произведения. Как правило для лучшего понимания аудиторией реалий, продвижения какой-либо повестки (не обязательно той самой) либо вызова ностальгии (кто помнит 50-е? А по 80-м фанатеют даже школьнички!). Фабула и сюжетная канва при этом как правило остаются прежними.

Примеры[править]

  • «Оно» (2017-19). В книге детишки приключались в 50-е, а выросшие герои — в 80-е. В экранизации Мускетти детская линия проходит в неоновые восьмидесятые, а взрослая — в нашей современности.
  • «Противостояние» (2020). Книга С. Кинга с 1982 г., в сериале действие перенесли в наше время (что угарно, учитывая распространение тогда ковида-19), добавив много натебеканья леволиберализму. Технических новшеств почти не коснулось, учитывая, что это постапок, какая тут электроника… Но в начале показывают видеоблог, а персонаж-музыкант Ларри Андервуд из белого рокера стал чернокожим, получив скорее амплуа «хипстероватого завсегдатая клубов», чем классик-рокера.
  • «Американские боги» (2017). Книга вышла в 2001. В экранизации показана современность и есть актуальные идеологические шпильки. Мальчик-Интернет теперь не жирный задрот, а типичный зумер с вейпом, есть упоминание ИГИЛ’а.
  • «Цвет из иных миров» (2019). Перенесли в современность аж Лавкрафта.

Примечания[править]