Перейти к содержанию

Постсоветская эклектика: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
Процессы, происходившие в России и других постсоветских странах, были во многом похожи на процессы, происходившие в странах Запада в 1960-е, поэтому этот период также именуют '''второй психоделической революцией'''.
Процессы, происходившие в России и других постсоветских странах, были во многом похожи на процессы, происходившие в странах Запада в 1960-е, поэтому этот период также именуют '''второй психоделической революцией'''.


Можно сказать, постсоветская эклектика — результат попыток авторов создать '''аутентичный легендариум''' на основе зарубежных образчиков, но уже не прямолинейный и традиционный наподобие Арды, а нечто психоделическое, как миры Амбера, Тёмной Башни, Плоского мира, Вархаммера 40000 и тому подобных сеттингов, которые тогда были на стадии зарождения и взлёта.
Можно сказать, постсоветская эклектика — результат попыток авторов создать '''аутентичный легендариум''' на основе зарубежных образчиков, но уже не прямолинейный и традиционный наподобие Арды, а нечто психоделическое, как миры Амбера, Тёмной Башни, Плоского мира, Вархаммера 40000 и тому подобных сеттингов, которые тогда были на стадии зарождения и взлёта. А также попыток создать некий отечественный аналог западной поп-культуры типа «Марвела», «Диснея» и «Warner Brothers», но с русскими и советскими персонажами: например, тогда же появляются шоколадные яйца «Петрушка» (сделанные по модели «Киндеров», но с героями советских мультфильмов), конфеты вроде «Тортилы» и «Дяди Стёпы» с характерными кислотными обёртками, идут разговоры про «русский Голливуд» и «русский Диснейленд».


Два полюса, между которыми балансирует эстетика: '''серьёзный''' (аналог эпического и тёмного фэнтези Запада, противостояние добра и зла, пример: книги Лазарчука и Успенского, Пепперштейна и Ануфриева) и '''юмористический''' (мультяшный мир, связанный с субкультурщиной и [[антиповедение]]м, пример: «Красная плесень», квесты про Чапаева и Петьку).
Два полюса, между которыми балансирует эстетика: '''серьёзный''' (аналог эпического и тёмного фэнтези Запада, противостояние добра и зла, пример: книги Лазарчука и Успенского, Пепперштейна и Ануфриева) и '''юмористический''' (мультяшный мир, связанный с субкультурщиной и [[антиповедение]]м, пример: «Красная плесень», квесты про Чапаева и Петьку).
Строка 128: Строка 128:


== Исторические параллели ==
== Исторические параллели ==
В период термидорианской реакции во Франции конца XVIII — начала XIX в. существовало движение [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B0%D1%8F%D0%B1%D0%BB%D0%B8_%D0%B8_%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%91%D0%B7%D1%8B '''инкруаяблей и мервейёз'''] ('''«невероятные»''' и '''«чудные»''', '''«дивные»''') этаких предтеч нефоров и стиляг, причём с ''реакционными'' взглядами. Они вычурно одевались назло (уже павшей) якобинской диктатуре пролетарской уравниловке санкюлотов, увлекались дореволюционной модой, заседали в салонах и были склонны к некоторому мрачноштанству: балы печали в память о жертвах революции, сборы на кладбищах. Правда, была у них и силовая функция: бить революционеров палками (причём трость заменяли на шишковатую дубину, анпримы в восторге). При этом назвать эти движения осознанно реакционными и процерковными довольно трудно. В этой связи вспоминается как раз мода 80-х и 90-х на Серебряный век и белогвардейцев, основанный тогда поэтический Орден куртуазных маньеристов<ref>В котором состояли персонажи от казачьего националиста Бардодыма до патентованного [[либераст]]а Быкова — нацдемы в восторге.</ref>, декадентские фильмы «Господин оформитель»<ref>Этот можно назвать и антинигилистическим, поскольку присутствует мотив «не пытайся обмануть смерть и делать големов всяких».</ref> и «Два капитана-2», «Посмотри в глаза чудовищ» Лазарчука и Успенского (где Гумилёв сражается с рептилоидами), общество пушкинистов из фильма «Бакенбарды».
В период термидорианской реакции во Франции конца XVIII — начала XIX в. существовало движение [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B0%D1%8F%D0%B1%D0%BB%D0%B8_%D0%B8_%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%91%D0%B7%D1%8B '''инкруаяблей и мервейёз'''] ('''«невероятные»''' и '''«чудные»''', '''«дивные»''') — этаких предтеч нефоров и стиляг, причём с ''реакционными'' взглядами. Они вычурно одевались назло (уже павшей) якобинской диктатуре пролетарской уравниловке санкюлотов, увлекались дореволюционной модой, заседали в салонах и были склонны к некоторому мрачноштанству: балы печали в память о жертвах революции, сборы на кладбищах. Правда, была у них и силовая функция: бить революционеров палками (причём трость заменяли на шишковатую дубину, анпримы в восторге). При этом назвать эти движения осознанно реакционными и процерковными довольно трудно. В этой связи вспоминается как раз мода 80-х и 90-х на Серебряный век и белогвардейцев, основанный тогда поэтический Орден куртуазных маньеристов<ref>В котором состояли персонажи от казачьего националиста Бардодыма до патентованного [[либераст]]а Быкова — нацдемы в восторге.</ref>, декадентские фильмы «Господин оформитель»<ref>Этот можно назвать и антинигилистическим, поскольку присутствует мотив «не пытайся обмануть смерть и делать големов всяких».</ref> и «Два капитана-2», «Посмотри в глаза чудовищ» Лазарчука и Успенского (где Гумилёв сражается с рептилоидами), общество пушкинистов из фильма «Бакенбарды».


Уместно вспомнить и '''советский НЭП''', в особенности такой жанр как '''«пинкертоновщина»''' ― детективно-приключенческие повести, которыми зачитывались тогдашние подростки. Самые первые представители жанра в России были переводными (истории про Шерлока Холмса и др.), но затем ушлые советские авторы решили использовать этот жанр в качестве рупора пропаганды и стали выпускать псевдопереводные истории под вычурными псевдозападными псевдонимами: Джим Доллар (Мариэтта Шагинян), Пьер Дюмьель (Сергей Заяицкий), Корнелиус Крок (Николай Борисов) и др. Всё это весьма напоминает выходившие в девяностые книги про Черепашек-Ниндзя от издательства «Минск» и тому подобное.
Уместно вспомнить и '''советский НЭП''', в особенности такой жанр как '''«пинкертоновщина»''' ― детективно-приключенческие повести, которыми зачитывались тогдашние подростки. Самые первые представители жанра в России были переводными (истории про Шерлока Холмса и др.), но затем ушлые советские авторы решили использовать этот жанр в качестве рупора пропаганды и стали выпускать псевдопереводные истории под вычурными псевдозападными псевдонимами: Джим Доллар (Мариэтта Шагинян), Пьер Дюмьель (Сергей Заяицкий), Корнелиус Крок (Николай Борисов) и др. Всё это весьма напоминает выходившие в девяностые книги про Черепашек-Ниндзя от издательства «Минск» и тому подобное.
Анонимный участник