179
правок
Нет описания правки |
Унферт (обсуждение | вклад) (→Музыка) |
||
Строка 37: | Строка 37: | ||
* '''«Тёмная сторона» Саймона Грина''' | * '''«Тёмная сторона» Саймона Грина''' | ||
=== Музыка === | ==== Музыка ==== | ||
* Сеттинги песен Ганса Зиверса (сценический образ А. Дугина). В «Астароте» лирический герой-колдун путешествует вместе со своим наставником-демоном через «тёплый мир, где нет ночи и нету дня», в котором можно «слушать падших ангелов хор», в «Москве 1982» изображен, по всей видимости, некий астральный двойник советской Москвы, выведенной как «город мёртвых душ», со всякими пугающими психоделическими образами, в «Аннабели» «волшебный замок Мальдорор» заглавной «Голубой феи сна» тоже явно стоит где-то там, ну и «Гарпия», где лирического героя несут «к черной кухне погибших душ», где «В черной бездне цветные ящеры // С нетерпением ждут меня» и «Язычки сумасшедших мальчиков // Мой лиловый ласкают труп». | * Сеттинги песен Ганса Зиверса (сценический образ А. Дугина). В «Астароте» лирический герой-колдун путешествует вместе со своим наставником-демоном через «тёплый мир, где нет ночи и нету дня», в котором можно «слушать падших ангелов хор», в «Москве 1982» изображен, по всей видимости, некий астральный двойник советской Москвы, выведенной как «город мёртвых душ», со всякими пугающими психоделическими образами, в «Аннабели» «волшебный замок Мальдорор» заглавной «Голубой феи сна» тоже явно стоит где-то там, ну и «Гарпия», где лирического героя несут «к черной кухне погибших душ», где «В черной бездне цветные ящеры // С нетерпением ждут меня» и «Язычки сумасшедших мальчиков // Мой лиловый ласкают труп». | ||
правок